27/01/2025 08:57
OVH Groupe - Lancement d'une offre de 470 millions d'euros d'obligations seniors non garanties avec une échéance à 2031
Télécharger le fichier original

INFORMATION REGLEMENTEE

À NE PAS DIVULGUER, PUBLIER OU DISTRIBUER AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, EN AUSTRALIE,
AU JAPON, EN AFRIQUE DU SUD OU DANS TOUT AUTRE ÉTAT OU JURIDICTION DANS
LESQUELS UNE TELLE DIVULGATION, PUBLICATION OU DISTRIBUTION SERAIT ILLÉGALE. À NE
PAS DISTRIBUER À TOUTE PERSONNE DES ÉTATS-UNIS. VEUILLEZ CONSULTER L'AVIS
IMPORTANT À LA FIN DE CE COMMUNIQUÉ DE PRESSE.

CETTE ANNONCE A ÉTÉ DÉTERMINÉE COMME CONTENANT DES INFORMATIONS PRIVILÉGIÉES
AU SENS DU RÈGLEMENT (UE) NO. 596/2014 SUR LES ABUS DE MARCHÉ.

Communiqué de presse

OVH Groupe lance une offre de 470 millions d’euros
d’obligations seniors non garanties avec une échéance à 2031
Roubaix – 27 janvier 2025

OVH Groupe SA (ci-après, la « Société »), acteur mondial et premier fournisseur européen de
solutions de cloud, a lancé une offre (ci-après, l’« Offre ») de 470 millions d’euros de montant
nominal d’obligations seniors non garanties avec une échéance à 2031 (ci-après, les
« Obligations »), sous réserver des conditions de marché.

La Société a l’intention d’utiliser le produit net de l’offre afin de refinancer une partie de sa
dette existante.

Contacts

Relations presse Relations investisseurs

Julien Jay Benjamin Mennesson
Communication et Relations Publiques Directeur des relations investisseurs et du
financement
media.france@ovhcloud.com investor.relations@ovhcloud.com
+33 (0)7 61 24 46 67 + 33 (0)6 99 72 73 17
Communiqué de presse
AVERTISSEMENT

Mise en garde

Les informations contenues dans ce communiqué sont données à titre d’information générale
uniquement et ne prétendent pas être complètes ou exhaustives. Ce communiqué ne constitue
pas, ni ne fait partie d’une offre ou d’une invitation à vendre ou à émettre, ou d’une sollicitation
d’une offre d’achat ou de souscription, et il n’y aura pas de vente ou d’achat des Obligations
dans une juridiction où une telle offre, invitation, sollicitation, vente, émission, achat ou
souscription serait illégale en vertu des lois sur les valeurs mobilières d’une telle juridiction. Ce
communiqué n’est pas destiné à être distribué, directement ou indirectement, aux États-Unis,
au Canada, en Australie, au Japon ou dans toute autre juridiction où cela serait interdit par la
loi applicable. Toute personne lisant ce communiqué est tenue de s’informer de ces restrictions
et de les respecter.

Les Obligations ne peuvent être offertes ou vendues aux États-Unis ou à toute personne
américaine, sauf en vertu d’une exemption ou dans le cadre d’une transaction non soumise aux
exigences d’enregistrement de la loi américaine de 1933 sur les valeurs mobilières, telle que
modifiée (le « Securities Act »). Les Obligations n’ont pas été et ne seront pas enregistrées au
titre du Securities Act et ne seront offertes et vendues aux États-Unis qu’à des acheteurs
institutionnels qualifiés (tels que le terme « qualified institutional buyers » est défini dans la Rule
144A du Securities Act) conformément à la Rule 144A du Securities Act et, en dehors des États-
Unis, à des personnes non américaines conformément à la Regulation S du Securities Act.

Les Obligations ne sont pas destinées à être offertes, vendues ou mises à disposition d’une autre
manière à un investisseur de détail de l’Espace Economique Européen (« EEE ») et ne doivent
pas être offertes, vendues ou mises à disposition d’une autre manière à un tel investisseur. A ces
fins, un investisseur de détail signifie une personne revêtant l’une ou plusieurs de ces qualités :
(i) un client de détail tel que défini au point (11) de l’article 4(1) de la Directive (UE) n° 2014/65
(telle que modifiée, « MiFID II ») ; ou (ii) un client au sens de la Directive (UE) n° 2016/97 (telle
qu’amendée, la « Directive sur la Distribution d’Assurances »), lorsque ce client ne serait pas
qualifié de client professionnel tel que défini au point (10) de l’article 4(1) de MiFID II ; ou (iii) une
personne autre qu’un investisseur qualifié tel que défini dans le Règlement (UE) n° 2017/1129,
tel que modifié et supplémenté (le « Règlement Prospectus »). En conséquence, aucun
document d’informations clés requis par le Règlement (UE) n° 1286/2014 (tel que modifié, le
« Règlement PRIIPs ») pour offrir ou vendre les Obligations ou les mettre autrement à la
disposition des investisseurs de détail dans l’EEE n’a été préparé et par conséquent, l’offre ou la
vente des Obligations ou leur mise à disposition d’une autre manière à un investisseur de détail
dans l’EEE peut être illégale au titre du Règlement PRIIPs.

Ce communiqué et toute offre d’Obligations dans un Etat membre de l’EEE (un « Etat Membre »)
seront effectuées au titre d’une exemption au titre du Règlement Prospectus, tel que mis en
œuvre dans cet Etat Membre, de l’obligation de publier un prospectus pour les offres
d’Obligations. En conséquence, toute personne faisant ou ayant l’intention de faire une offre
dans un Etat membre d’Obligations faisant l’objet de l’offre envisagée dans le présent
communiqué ne peut le faire que dans des circonstances où ni la Société ni l’un des acquéreurs
initiaux n’est tenu de publier un prospectus conformément à l’Article 3 du Règlement
Prospectus, dans chaque cas, en relation avec une telle offre. Ni la Société ni les acquéreurs
Communiqué de presse
initiaux n’ont autorisé, ni n’autorisent, une offre d’Obligations dans des circonstances où la
Société ou les acquéreurs initiaux seraient tenus de publier un prospectus pour une telle offre.
Ce communiqué ne constitue pas un prospectus au sens du Règlement Prospectus.

Les Obligations ne sont pas destinées à être offertes, vendues ou mises à disposition d’une autre
manière et ne doivent pas être offertes, vendues ou mises à disposition d’une autre manière à
un investisseur de détail au Royaume-Uni. A ces fins, un investisseur de détail signifie une
personne revêtant l’une ou plusieurs de ces qualités : (i) un client de détail tel que défini à
l’article 2, point (8), du règlement (UE) n° 2017/565 tel qu’il fait partie du droit interne en vertu
du European Union (Withdrawal) Act 2018, tel que modifié (« EUWA ») ; (ii) un client au sens des
dispositions du Financial Services and Markets Act 2000 (le « FSMA ») et de toute règle ou
réglementation prise en vertu du FSMA pour mettre en œuvre la Directive sur la Distribution
d’Assurances, lorsque ce client ne serait pas qualifié de client professionnel au sens de l’article
2, paragraphe 1, point (8), du règlement (UE) n° 600/2014 tel qu’il fait partie du droit interne en
vertu de la loi EUWA ; ou (iii) une personne autre qu’un investisseur qualifié tel que défini dans
à l’Article 2 du Règlement Prospectus tel qu’il fait partie du droit interne en vertu de la loi
EUWA (le « Règlement Prospectus UK »). En conséquence, aucun document d’informations clés
requis par le Règlement PRIIPs tel qu’il fait partie du droit interne en vertu de l’EUWA (le
« Règlement PRIIPS UK ») pour offrir ou vendre les Obligations ou les mettre autrement à la
disposition des investisseurs de détail au Royaume-Uni n’a été préparé et par conséquent,
l’offre ou la vente des Obligations ou leur mise à disposition d’une autre manière à un
investisseur de détail au Royaume-Uni peut être illégale au titre du Règlement PRIIPs UK.

Ce communiqué et toute offre d’Obligations au Royaume-Uni seront effectuées au titre d’une
exemption au titre du Règlement Prospectus UK de l’obligation de publier un prospectus pour
les offres d’Obligations. En conséquence, toute personne faisant ou ayant l’intention de faire
une offre au Royaume-Uni d’Obligations faisant l’objet de l’offre envisagée dans le présent
communiqué ne peut le faire que dans des circonstances où ni la Société ni l’un des acquéreurs
initiaux n’est tenu de publier un prospectus conformément à l’Article 3 du Règlement
Prospectus UK, dans chaque cas, en relation avec une telle offre. Ni la Société ni les acquéreurs
initiaux n’ont autorisé, ni n’autorisent, une offre d’Obligations dans des circonstances où la
Société ou les acquéreurs initiaux seraient tenus de publier un prospectus pour une telle offre.
Ce communiqué ne constitue pas un prospectus ayant été approuvé par la Financial Conduct
Authority ou toute autre autorité de régulation du Royaume-Uni au sens de la section 85 de la
FSMA.

La distribution de ce communiqué n’a pas été approuvée par une « personne autorisée » au sens
de la section 21(1) de la FSMA. En conséquence, le présent communiqué s’adresse uniquement
aux personnes qui (i) sont situées en dehors du Royaume-Uni, (ii) sont des professionnels en
matière d’investissement (« investment professionals ») au sens de l’Article 19(5) du Financial
Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005 (tel que modifié, le « Financial
Promotion Order »), (iii) sont visées à l’article 49(2) (a) à (d) (sociétés à capitaux propres élevés,
etc.) du Financial Promotion Order, ou (iv) sont des personnes auxquelles une invitation ou une
incitation à entreprendre dans des activités d’investissement (au sens de la section 21 du FSMA)
dans le cadre de l’émission ou de la vente des Obligations, peut être légalement communiquée
(les personnes mentionnées aux paragraphes (i), (ii), (iii) et (iv) étant ensemble désignées
comme les « Personnes Habilitées »). Le présent communiqué est uniquement destiné aux
Personnes Habilitées et ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas des Personnes
Communiqué de presse
Habilitées. Tout investissement ou activité d’investissement auquel ce communiqué se
rapporte n’est accessible qu’aux Personnes Habilitées et ne sera réalisé qu’avec des Personnes
Habilitées.

Aux seules fins du processus d’approbation des produits par les fabricants, l’évaluation du
marché cible concernant les titres à offrir par la Société a conduit à la conclusion que : (i) le
marché cible pour ces titres est constitué uniquement de contreparties éligibles et de clients
professionnels, tels que définis dans MiFID II ; et (ii) tous les canaux de distribution de ces titres
à des contreparties éligibles et à des clients professionnels sont appropriés. Toute personne
offrant, vendant ou recommandant ultérieurement ces titres (un « distributeur ») doit prendre
en considération l’évaluation du marché cible ; toutefois, un distributeur soumis à MiFID II est
responsable de la réalisation de sa propre évaluation du marché cible des titres (en adoptant
ou en affinant l’évaluation du marché cible) et de la détermination des canaux de distribution
appropriés.

Ni le contenu du site internet de la Société ni aucun site internet accessible par des liens
hypertextes sur le site internet de la Société n’est incorporé dans le présent communiqué ni n’en
fait partie. La distribution de ce communiqué dans certaines juridictions peut faire l’objet de
restrictions légales. Les personnes en possession de ce communiqué doivent s’informer de ces
restrictions et les respecter. Tout manquement à ces restrictions peut constituer une violation
des lois sur les valeurs mobilières de ces juridictions.

Dans le cadre de l’émission des Obligations, un agent stabilisateur (l’« Agent Stabilisateur ») (ou
des personnes agissant pour le compte de l’Agent Stabilisateur) peut attribuer les Obligations
en excédent ou effectuer des opérations en vue de maintenir le cours des Obligations à un
niveau supérieur à celui qui pourrait autrement prévaloir. Toutefois, rien ne garantit que l’Agent
Stabilisateur (ou les personnes agissant pour le compte du gestionnaire stabilisateur)
entreprendra des mesures de stabilisation. Toute action de stabilisation peut commencer à la
date ou après la date à laquelle une information publique adéquate des conditions finales de
l’offre des Obligations est faite et, si elle est commencée, peut être terminée à tout moment,
mais elle doit se terminer au plus tard à la première des deux dates suivantes : 30 jours après la
date d’émission des Obligations et 60 jours après la date de l’allocation des Obligations. Toute
action de stabilisation ou surallocation doit être menée par l’Agent Stabilisateur (ou les
personnes agissant pour le compte de l’Agent Stabilisateur) conformément à toutes les lois et
règles applicables.

Déclarations Prospectives

Ce communiqué peut contenir des déclarations prospectives au sens des lois fédérales
américaines sur les valeurs mobilières, qui impliquent des risques et des incertitudes, y compris,
mais sans s’y limiter, certaines déclarations relatives aux attentes de la direction concernant
l’activité, la croissance, la situation financière future, les résultats d’exploitation et les
perspectives de la Société. Les déclarations prospectives se reconnaissent à l’emploi de termes
tels que « croire », « s’attendre à », « pouvoir », « devoir », « chercher à », « avoir l’intention de »,
« planifier », « estimer » ou « anticiper » ou autres expressions similaires qui se rapportent à la
stratégie, aux plans ou aux intentions de la Société. Ces déclarations prospectives sont
soumises à des risques et incertitudes qui peuvent changer à tout moment et, par conséquent,
les résultats réels de la Société peuvent différer matériellement de ceux qu’elle prévoit. La
Communiqué de presse
Société a fondé ces déclarations prospectives sur ses opinions et hypothèses actuelles
concernant des événements futurs. Bien que la Société estime que ses hypothèses sont
raisonnables, elle met en garde contre le fait qu’il est très difficile de prévoir l’impact de facteurs
connus et qu’il est impossible pour la Société d’anticiper tous les facteurs susceptibles
d’affecter ses résultats réels. La Société ne peut pas garantir que les résultats futurs seront
atteints. Toutes les déclarations prospectives sont basées sur les informations dont dispose la
Société à la date du présent communiqué.